타상 연화 가사
- 그날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해 🌊'아노 히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이 다슨다'이 가사는 과거의 특정한 순간을 회상하고 있는 것을 의미한다. 그날 바라보았던 물가는 아름다운 기억을 상징하며, 지금도 그것을 떠올리는 것은 그 시점의 감정이 아직도 살아있음을 의미한다.

- 모래 위에 새긴 말 너의 뒷모습 🏖️'스나노 우에니 키자은다 코토바 키미노 우시로 스가타'이 가사는 누군가에게 느꼈던 감정이나 생각을 표현하는 것이다. 모래 위에 새겨진 말은 일시적이지만 깊은 감정을 담고 있으며, 그 대상의 뒷모습은 그립고 아름다운 추억을 나타낸다.

- 팟 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어 🎆'팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테타'이 가사는 그 순간의 아름다움과 감동을 의미한다. 불꽃놀이는 일시적이지만 강렬하게 아름답고, 그것을 관찰하는 것은 순간의 즐거움과 감동을 느끼는 것을 의미한다.

- 분명 아직 끝나지 않은 여름이 ☀️'킷토 마다 오와라나이 나츠가'이 가사는 진행 중인 시간, 특히 여름을 의미한다. 여름이 아직 끝나지 않았다는 것은 그 시기의 감정과 경험이 아직 계속되고 있다는 것을 의미한다.

- 애매한 마음을 풀어서 이어 주었지 💔'아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다'이 가사는 내적 갈등이나 혼란을 의미한다. 그러나 이 혼란을 풀고 감정을 이어가는 것은 해결과 진전을 의미한다.

- 이밤이 계속되길 바랐어 🌙이 가사는 보내기 아쉬운 순간, 끝나지 않았으면 좋겠다는 마음을 표현한다. 그 순간, 그 분위기가 계속 이어지길 바라는 간절한 소망이 담겨 있다.

가사 요약 🎼

이 노래의 가사는 과거의 여름 날, 물가에서 보낸 특별한 순간을 회상한다. 그 때의 감정, 불꽃놀이의 아름다움, 그리고 그 순간을 끝내기 싫은 마음을 노래한다. 이 가사를 통해 우리는 아름다운 추억을 떠올리고, 그 순간의 감정을 다시 한번 느껴볼 수 있다. 이러한 감정과 추억은 시간이 지나도 변하지 않고, 우리 마음 속에 언제나 살아있다.

https://www.youtube.com/watch?v=-tKVN2mAKRI&pp=ygUO7YOA7IOBIOyXsO2ZlCA

타상 연화 가사

あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ아노 히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이 다슨다그날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해

砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿스나노 우에니 키자은다 코토바 키미노 우시로 스가타모래 위에 새긴 말 너의 뒷모습

寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う요리 카에스 나미가 아시 모토오 요기리 나니카오 사라우밀려온 파도가 발치를 스쳐 무언가를 휩쓸어가

夕凪の中 日暮れだけが 通り過ぎて行く유-나기노 나카 히구레 다케가 토-리 스기테 유쿠고요한 저녁 바다 위 노을만이 지나가

パッと光って咲いた 花火を見ていた팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테타팟 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어

きっとまだ 終わらない夏が킷토 마다 오와라나이 나츠가분명 아직 끝나지 않은 여름이

曖昧な心を 解かして繋いだ아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다애매한 마음을 풀어서 이어 주었지

この夜が 続いて欲しかった코노 요루가 츠즈이테 호시캇타이 밤이 계속되길 바랐어

「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って「아토 난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카나」읏테"앞으로 몇 번을 너와 함께 같은 불꽃을 볼 수 있을까"라며

笑う顔に 何ができるだろうか와라우 카오니 나니가 데키루 다로-카웃는 얼굴에 무얼 할 수 있을까

傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動키즈츠쿠 코토 요로코부 코토 쿠리 카에스 나미토 죠-도-상처 받는 일 기뻐하는 일 반복하는 파도와 감정

焦燥 最終列車の音쇼-소- 사이슈- 렛샤노 오토초조한 마지막 열차의 소리

何度でも 言葉にして君を呼ぶよ난도 데모 코토바니 시테 키미오 요부요몇 번이고 말을 해서 너를 부를게

波間を選び もう一度나미마오 에라비 모- 이치도물결 사이를 골라 한번 더

もう二度と悲しまずに済むように모- 니도토 카나시마즈니 스무 요-니이제 두 번 다시는 슬퍼하지 않을 수 있도록

はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が핫토 이키오 노메바 키에챠이 소-나 히카리가핫하고 숨을 마시면 사라질 것 같은 빛이

きっとまだ 胸に住んでいた킷토 마다 무네니 슨데 이타분명 아직 가슴에 남아 있어

手を伸ばせば触れた あったかい未来は테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는

ひそかに二人を見ていた히소카니 후타리오 미테 이타살며시 둘을 보고 있었어

パッと花火が(パッと花火が)팟토 하나비가 (팟토 하나비가)팟 하고 불꽃이 (팟 하고 불꽃이)

夜に咲いた(夜に咲いた)요루니 사이타 (요루니 사이타)밤에 피었어 (밤에 피었어)

夜に咲いて(夜に咲いて)요루니 사이테 (요루니 사이테)밤에 피어서 (밤에 피어서)

静かに消えた(静かに消えた)시즈카니 키에타 (시즈카니 키에타)조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어)

離さないで(離れないで)하나사나이데 (하나레나이데)놓지 말아줘 (떠나지 말아줘)

もう少しだけ(もう少しだけ)모- 스코시다케 (모- 스코시다케)조금만 더 (조금만 더)

もう少しだけ このままで모- 스코시다케 코노 마마데조금만 더 지금 이대로

あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ아노 히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이 다슨다그날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해

砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿스나노 우에니 키자은다 코토바 키미노 우시로 스가타모래 위에 새긴 말 너의 뒷모습

パッと光って咲いた 花火を見ていた팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테타팟 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어

きっとまだ 終わらない夏が킷토 마다 오와라나이 나츠가분명 아직 끝나지 않은 여름이

曖昧な心を 解かして繋いだ아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다애매한 마음을 풀어서 이어 주었지

この夜が 続いて欲しかった코노 요루가 츠즈이테 호시캇타이 밤이 계속되길 바랐어
https://www.lyricsstory.net/%ed%83%80%ec%83%81-%ec%97%b0%ed%99%94-%ea%b0%80%ec%82%ac/

Post a Comment

Previous Post Next Post